Thời gian: 2020-05-23 22:11:58 Thể loại: Câu chuyện truyền cảm hứng | Câu chuyện ngọt ngào | Tài liệu từ Tải về ngọt ngào trước khi giường Yêu giới thiệu Câu chuyện nhỏ khẩu vị của bạn. Biên tập viên của Mạng lưới câu chuyện đầy cảm hứng đã biên soạn câu chuyện tình yêu ngọt ngào trước khi đi ngủ. Chúng ta hãy xem. Điều 1: Con cáo nhỏ đã vô tình ăn nấm độc sẽ khiến mọi người cười. Do đó, chúng đang cười suốt cả ngày. Con thỏ nhỏ đã thu thập nhiều loại thuốc thảo dược và sôi sục thành tiếng cười, nhưng nó không thành công. “Little Fox, có cô đơn với một người cứ cười một mình không?” Con thỏ nhỏ hỏi đau khổ. “Hahaha … vâng … haha …” Những giọt nước mắt của con cáo nhỏ mỉm cười. Không có cách nào, con thỏ nhỏ phải cắn một miếng nấm độc, và sau đó mỉm cười với con cáo nhỏ như hai kẻ ngốc trong ba ngày ba đêm. Mỗi lần Fox nhỏ chơi một trò chơi với con thỏ nhỏ, anh ta từ chối để con thỏ nhỏ. Cho dù nó đang chơi, trốn, chơi con đại bàng và bắt gà hay một trò chơi nhảy dây, con cáo nhỏ luôn biến mất. Con thỏ nhỏ thường thua trò chơi sẽ không vui, và đôi khi tôi sẽ bỏ qua con cáo nhỏ trong vài ngày. Một khi con sóc nhỏ không thể chịu đựng được nữa, anh ta nói với con cáo nhỏ: “Bunny là một cô gái, tại sao bạn không thể để cô gái?” “Vì tôi không muốn lừa dối con thỏ nhỏ” Fox nói, “Hãy để tôi để cho nó cũng là một loại lừa dối.” Những con chim gáy đang uống nước bên dòng suối, và một vài con cá đuôi nhanh chóng di chuyển dọc theo con suối, biến mất. Anh ta đập vỡ nó với sự hài lòng, và đặt tay vào nước trong vắt và rửa sạch nó. Ngồi xuống với một cái mông, giữ một nửa cơ thể -sau tay anh ta, nhìn vào khu vực nhuộm ánh sáng mặt trời màu cam rất thoải mái. Kết quả là trái đất dường như là một quả cam nấu chín. “Xin lỗi …” Các Grizzlies giơ tai và bình tĩnh lắng nghe. Gió nghe. Con thỏ co lại trong đống cỏ dày, đầu được chôn rất thấp và tai được kéo trên lưng của cây cung. “Xin lỗi …” Cô kéo đi cỏ dại, đánh trống hai đôi mắt giống như máu đỏ và hỏi: “Bạn đã bao giờ nhìn thấy một cái …” Cái miệng lớn mà con thỏ đột nhiên được tạo ra bởi Grizzlies sợ hãi. Ánh sáng, khép miệng anh mạnh mẽ, đôi mắt anh ngày càng to hơn, nhịp tim của anh ngày càng nhanh hơn, và toàn bộ cơ thể nhỏ hơn và nhỏ hơn để thoát khỏi một quả bóng tóc. Màu sắc của cam đang dần mờ dần, và màu cam của bầu trời rất mạnh, giống như vàng phát sáng. “Cái gì?” Grizzlies nhận ra rằng hành động của họ hơi lạ. Con thỏ màu xám liếc nhìn anh ta một cách khó chịu, khoan ra khỏi bãi cỏ và hít một hơi thật sâu, nói: “Bạn đã bao giờ nhìn thấy một con rối, có lẽ rất to.” Cô vẫy chân nhỏ của mình lên không trung. Màu sắc của ánh sáng bị mờ, gió được trộn với dòng chảy, nhịp điệu đang di chuyển, mát mẻ và thoải mái. Grizzlies gãi cằm bằng móng tay dài, đôi mắt cô quay lại và cô nghĩ về nó trong một thời gian dài. “Đây có phải là đây không?” Anh ta chạm vào túi vai anh ta đang mang, và chạm vào một con rối trong một chiếc quần dây, và lắc trước mắt thỏ. “Cho tôi …” Đôi mắt của thỏ sáng, và đôi tai dài đứng dậy và nhảy lên. Grizzlies lên cao, và nhìn cô ấy ăn cao. “Tôi xin lỗi …” Con thỏ nhớ rằng mẹ cô đã dạy cô và mượn những điều lịch sự từ người khác. Con thỏ thay đổi thành một cái nhìn chân thành, và cầu xin trên khuôn mặt anh ta, và đôi mắt anh ta giống như hai viên hồng ngọc được nắn lên trong lông mày, rõ ràng và rõ ràng, rất hấp dẫn. “Bạn có thể cho tôi xem không?” Cô vươn tay ra và chọc đầu gối của Grizzlies. Grizzlies không chắc chắn. Người đàn ông múa rối xinh đẹp này nhặt được bên đường. Anh ta vẫn nhớ đến cơn mưa lớn ngày hôm đó. Anh ta bị một con chó săn đuổi theo và chạy ra khỏi cánh đồng gia đình trong hoảng loạn. Anh ta bị lạc, bất lực và bối rối. Sau đó, tôi thấy những người con rối nhỏ bị bỏ rơi trong đống đường.那 你 我 我 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 三 三 三Bố mẹ phải lo lắng và đã đợi ông về nhà. Con thỏ lấy những con rối, và móng vuốt lông xù xoa mặt và cơ thể của nó, và đột nhiên khóc một tiếng ồn lớn. Mặt trăng lớn giống như mặt trăng được treo ở độ cao, bầu trời ảo tưởng của màu xanh, mùi thơm của thân cỏ và hoa hoang dã yên tĩnh và dài, và những âm thanh gió xào xạc, bí ẩn và kỳ lạ. Cô đã khóc rất dữ dội và dữ dội, và những con chim ưng cau mày, nghĩ về một từ bốn chao trong trái tim cô để mô tả: gan và ruột bị gãy. Sau đó, anh biết rằng con thỏ đã khóc. Vào ngày con thỏ bị mất con rối, anh cũng mất cha mẹ. Cô ấy rất thích những con rối, vì đó là một món quà sinh nhật từ cha cô ấy. Cô ấy rất thích cha mẹ vì họ là cha mẹ tốt nhất trên thế giới. Ngày hôm đó, cô ấy yêu nhất và để lại từng cái một. Các Grizzlies chớp mắt và hỏi, “Vậy thì sao?” Con thỏ lại khóc, và nước mắt chảy vô tận. Con rối được giữ trong vòng tay của cô ấy, như thể cô ấy có thể giữ nó và giữ cho cha mẹ mình. Grizzlies làm con thỏ xấu hổ vào vòng tay anh. Anh cảm thấy cơ thể mềm mại của cô choáng váng, nhưng anh giữ cô thật chặt. “Tôi nói với bạn,” Grizzlies bắt đầu kể câu chuyện. “Tôi, tôi không thích trở thành một con chim gáy từ khi còn nhỏ. Con người luôn thích mang theo một con chó để quấy rối chúng tôi. Nhắm vào Grizzlies của chúng tôi bằng thuốc lá Mõm. Với một tiếng nổ, một Grizzlies sẽ chết. “Anh chàng nhỏ bé trong vòng tay của anh ta dần dần lắng xuống, những con chim gáy không còn nói, nhìn vào khoảng cách từ khoảng cách ở những ngọn núi nhấn.